◆Sure enough, plenty of it was discovered
sure enough = 案の定、実際に、本当に
it = gold
◆given its alpine location.
given = [前置詞・接続詞的に] 〜を考慮に入れると《条件を表す分詞構文が慣用化したもの》
◆a precious cargo the state's sailors used to bring home
a precious cargo 以下はnutmeg spice と同格の関係にある。
the state's sailors 〜to Asia はcargo を修飾する形容詞節。bring の目的語になる関係代名詞はここでは省略されている。
used to = 《過去の習慣・長期的な反復行動》よく〜したものだ、昔は〜していた
◆have reputation for being shrewd in business.
shrewd = 抜け目のない、そつがない《sly、cunning のように「悪賢い」という含みはない》
◆wooden − meaning phony − nutmegs to strangers.
phony = 偽の、いんちきの
stranger = [事を]経験したことのない人、[物を]知らない人
*ナツメグは10m以上にもなる熱帯性のニクズク科の常緑樹で、直径約4cm の実の中の種子を割った中身がスパイスのナツメグとなる。ナツメグを擦り込んだ木片をナツメグと偽り売られたこともしばしばあったという。
◆Naturally, it prefers to accentuate its sunny days and fine beaches.
accentuate = 強調する、目立たせる
◆So Florida is, instead, "The Sunshine State."
instead, = instead of "The Rain State",
◆that means both "hello" and "goodbye"
that はgreeting を先行詞とする関係代名詞。
◆in the indigenous Hawaiian tongue.
indigenous = 先住民族の、土地固有の
tongue = (特別の)言語、(特別の)言葉、方言
<お勧めサイトう>
スーパーエルマー 理論
スーパーエルマー 学習法
大学受験 長文
英語 教材
TOEIC 満点
VOA
CBS
【日記の最新記事】

